11кл.Образцы прописей суспензий, эмульсий, бальзамов, соков, сиропов,микстуры.
| 25.11.2017, 10:04 |
Микстура –Mixtura. В именительном падеже. 13. Rp.: Codeini phosphatis 0,015 Natrii hydrocarbonatis Natrii benzoatis ana 2.0 Liquoris Ammonii anisati guttas xx Aquae purificatae ad 300ml. Мisce ut fiat mixtura. Da. Signa: Принимать внутрь по 1 столовой ложке 3 раза в день после еды при сильном кашле.
Перевод: «Кодеина фосфата по 0,015грамм, натрия гидрокарбоната и натрия бензоата по 2грамма, нашатырно-анисовых капель по 10 капель, Воды очищенной до 300мл. Смешай чтобы получилась микстура». Микстура обладает отхаркивающим действием и уменьшает частоту кашля.
4. Образцы прописей суспензий, эмульсий, бальзамов, соков, сиропов. Суспензия—Suspensio. В родит.падеже—Suspensionis.
14. Rp.: Suspensionis Hydrocortisoni acetatis 2,5%--5ml. Da tales doses №5 in ampullis. Signa: Вводить по 5мл внутрисуставно 1 раз в 3 дня, перед введением взбалтывать.
Перевод: «Суспензии гидрокортизона ацетата 0,5% по 5 мл. Дай таких доз номером 5». Гидрокортизон-- гормональный препарат коры надпочечников (глюкокортикоид), обладает противоревматическим, противовоспалительным, иммунодепрессивным, противоаллергическим средством.
15. Rp.: Suspensionis Insulini semilong 40ЕД—1ml. Da. Signa: Вводить подкожно за 30мин. до еды по 36 ЕД утром и вечером, равномерно перемешивая ампулу перед инъекцией.
Перевод: «Суспензии инсулина семилонг(средней продолжительности) 40ЕД по 1мл». Является гормональным препаратом поджелудочной железы .
16. Rp.: Zinci oxydi 15,0 Talci 20,0 Amyli Tritici 10,0 Aquae purificatаe ad 100ml. Misce ut fiat suspensio. Da. Signa: Наносить на опрелости 3 раза в сутки, перед применением взбалтывать.
Перевод: «Цинка оксида 15гр., талька 20гр., крахмала пшеничного 10гр., воды очищенной до 100мл. Смешай, чтобы получилась суспензия». Подсушивающее, вяжущее средство.
Эмульсия—Emulsio. В родит.падеже— Еmulsionis. После смешивания компонентов в именит.падеже-- emulsum.
17. Rp.: Еmulsionis olei Ricini 30ml—300ml. Da. Signa: Применять внутрь по 1 столовой ложке на ночь ежедневно.
Перевод: «Эмульсии масла клещевины 30грамм на 300мл воды очищенной». Является слабительным средством.
18. Rp.: Seminis Lini 10.0 Aquae purificatae ad 100ml. Misce ut fiat emulsum. Da. Signa: Внутрь по 1 столовой ложке 5 раз в сутки, взбалтывая перед применением.
Перевод: «Семян льна 10грамм, воды очищенной до 100мл. Смешай, чтобы получилась эмульсия». В семенах содержится льняное масло.
Бальзам—Balsamum. Если содержится в официнальном наименовании-- винит.падеже.
17. Rp.: Balsamum contra tussim 150ml. Da. Signa: Принимать внутрь по 1 чайной ложке 3 раза в день, предвари- тельно растворив в ½ стакане теплой воды.
Перевод: «Бальзам против кашля 150мл». Состоит из вытяжек эфирномасличных смолистосодержащих растений. Сок—Succus. В родит.падеже— Succi.
18. Rp.: Succi Kalanchoеs 100ml. Da. Signa: Смешать 1часть сока с 1 частью 0, 5% раствора новокаина, использовать в качестве примочек на язвенные поражения.
Перевод: «Сока каланхоэ 100мл». Является антисептическим средством растительного происхождения. Сироп—Sirupus. В родит.падеже— Sirupi.
19. Rp.: Sirupi Bromhexini 0,004(5ml)—100ml. Da. Signa: Применять внутрь по 1 чайной ложке после еды 3 раза в сутки ежедневно.
Перевод: «Сироп бромгексина 0,004грамм в 5мл---100мл». Отхаркивающее, муколитическое средство.
Слизь –Mucilago. В родит.падеже, един.числе—Mucilaginis.
20. Rp.: Mucilaginis radicis Althaeae 10,0—200ml. Da tales doses № 5. Signa: Применять внутрь по ½ стакана 4-5 раз в сутки.
Перевод: «Слизи корня алтея 10грамм на 200мл (прохладной очищенной воды)». Является обволакивающим и мягчительным средством, применяется при болях желудка. |
Категория: Егорова И.Г. | Добавил: iren@
|
Просмотров: 449 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|